vrijdag 2 april 2010

Sint-Niklaas verkoopt zich beter internationaal


Wilkommen, bienvenue,… Sint-Niklaas heeft een nieuwe en opmerkelijke gloednieuwe promotiefolder voor anderstalige toeristen. De wervende gids, gedrukt op 5.000 exemplaren, vervangt de tien jaar oude vouwblaadjes en promoot de stad in het Frans, Duits, Engels en Italiaans (voor zusterstad Lucca in het bijzonder). Meer dan dertig bladzijden moeten de bezoekers verleiden tot een stapje in Sint-Niklaas. Er is aandacht voor de stradsvernieuwing (Grote Markt en stationsbuurt), musea en bezienswaardigheden. Er is ook aandacht voor evenementen, streekproducten, logeermogelijkheden en bereikbaarheid. "We moeten ook de native speakers danken voor hun belangeloze medewerking voor de vertalingen", onderstreept Geert De Bock van Toerisme Sint-Niklaas bij de voorstelling van de brochure. "Een prachtige folder. We kunnen er terecht fier op zijn. Omwille van het tekstvolume is deze brochure alleen anderstalig. Een herwerkte Nederlandstalige brochure volgt", zegt kersvers Toerisme-voorzitter Jens Vrebos. "Zo'n gids moet een stukje verleiden. De stad op z'n best tonen. Maar dat is iets wat ik geregeld hoor: Sint-Niklaas is een nette stad", zegt schepen Lieven Dehandschutter. De brochure zal onder meer beschikbaar liggen voor de anderstalige toeristen in de infokantoren, maar ook in de hotels en gastenkamers van de stad. "Bovendien, voor Sint-Niklazenaars die in het buitenland hun stad willen voorstellen, is deze brochure meer dan een visitekaartje", aldus schepen Dehandschutter.
Op de foto Jens Vrebos, Lieven Dehandschutter en Geert De Bock, met de brochure en een mand broodjes met vlagjes van de toeristisch wervende talen.